Mijn boeken bestelt u eenvoudig

bij Bol.com

of

boekhandel
Riemer Barth,
Woldstraat 5
in Meppel



Zondag 23 oktober 2016

Namen verzinnen is een belangrijk onderdeel van het schrijfproces. De namen moeten bij personages passen. Ze mogen niet te veel op elkaar lijken en teveel namen is ook niet goed. Het verzinnen van namen voor personages is al een hele bevalling. Voor het verhaal van Berend wist ik de namen van zijn zoons al snel. Deze zitten al een tijd in mijn hoofd. Niet als zonen van Berend, maar het is een prettige bijkomstigheid dat ze zomaar te gebruiken zijn. De vrouw van Berend heette in eerste instantie Carla, maar dat vond ik toch te gewoontjes. Het werd uiteindelijk Cecile. Ook Berend heette geen Berend toen ik aan het verhaal begon, maar ook die heb ik afgekeurd.
De andere hoofdpersonen hebben op dit moment nog werknamen. Of ze die houden weet ik nog niet. Over sommige ben ik tevreden, over andere ga ik nog eens goed nadenken.

Berend is een fervent gitarist. Ooit hoopte hij door te kunnen breken met een van zijn middelbare school bandjes. Net als de Golden Earring of Racoon. Het mocht niet zo zijn. Berend ging naar de heao en ging aan het werk. De gitaar speelde nog steeds een grote rol in zijn leven, maar het bleef bij gerommel in de marge, om het maar even plastisch uit te drukken. Wel bleef Berend zoeken naar nieuwe uitdagingen en speelde hij in diverse coverbandjes, die wereldberoemd waren in hun eigen kleine gemeenschapjes.
Toen Berend, samen met vrouw en kinderen, naar Giethoorn verhuisde, moest hij noodgedwongen afscheid nemen van zijn muzikale maatjes.

In Giethoorn is Berend opnieuw op zoek gegaan naar muzikanten om een nieuwe band op te richten. Dat is gelukt. In het verhaal speelt hij in een band. Die band moest natuurlijk een naam krijgen. Ik heb er lang over nagedacht en ben tot de conclusie gekomen dat de naam ontleend gaat worden aan de weg waaraan de oefenruimte, de schuur van een van de bandleden, gelegen is. Hoe die luidt ga ik nog niet verklappen. Wel kan ik dit tipje van de sluier oplichten, het is een naam die vertaald wordt naar het Engels. Gewoon omdat Berend en zijn bandleden het erover eens zijn dat je een band die Engelstalig zingt, ook een Engelse naam moet geven.

Om het een beetje spannend te maken ga ik een prijs geven aan degene die de naam raadt. Dus doe een gooi en wie weet kun je jezelf de winnaar noemen van een gesigneerd exemplaar van Geschopt of Moordtocht (zelf te bepalen).